TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 4:31

Konteks
4:31 He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations. 1 

1 Raja-raja 5:12

Konteks
5:12 So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty. 2 

1 Raja-raja 6:15

Konteks
6:15 He constructed the walls inside the temple with cedar planks; he paneled the inside with wood from the floor of the temple to the rafters 3  of the ceiling. He covered the temple floor with boards made from the wood of evergreens.

1 Raja-raja 8:8

Konteks
8:8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 4  They have remained there to this very day.

1 Raja-raja 10:22

Konteks
10:22 Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships 5  that sailed the sea. Once every three years the fleet 6  came into port with cargoes of 7  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 8 

1 Raja-raja 13:31

Konteks
13:31 After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 9  is buried; put my bones right beside his bones,

1 Raja-raja 15:23

Konteks

15:23 The rest of the events of Asa’s reign, including all his successes and accomplishments, as well as a record of the cities he built, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 10  Yet when he was very old he developed a foot disease. 11 

1 Raja-raja 19:10

Konteks
19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 12  to the Lord, the sovereign God, 13  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 14  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 15 

1 Raja-raja 19:14

Konteks
19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 16  to the Lord, the sovereign God, 17  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 18  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 19 

1 Raja-raja 20:5

Konteks

20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”

1 Raja-raja 20:7

Konteks
20:7 The king of Israel summoned all the leaders 20  of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. 21  Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:31]  1 tn Heb “his name was in all the surrounding nations.”

[5:12]  2 tn Heb “a covenant,” referring to a formal peace treaty or alliance.

[6:15]  3 tc The MT reads קִירוֹת (qirot, “walls”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.

[8:8]  4 tn Heb “they could not be seen outside.”

[10:22]  5 tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[10:22]  6 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

[10:22]  7 tn Heb “came carrying.”

[10:22]  8 tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”

[13:31]  9 tn Heb “the man of God.”

[15:23]  10 tn Heb “As for the rest of all the events of Asa, and all his strength and all which he did and the cities which he built, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[15:23]  11 tn Heb “Yet in the time of his old age he became sick in his feet.”

[19:10]  12 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

[19:10]  13 tn Traditionally, “the God of hosts.”

[19:10]  14 tn Heb “abandoned your covenant.”

[19:10]  15 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

[19:14]  16 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

[19:14]  17 tn Traditionally, “the God of hosts.”

[19:14]  18 tn Heb “abandoned your covenant.”

[19:14]  19 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

[20:7]  20 tn Heb “elders.”

[20:7]  21 tn Heb “Know and see that this [man] is seeking trouble.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA